Comic 183 - Wiki Walk

3rd Jan 2011, 4:36 PM in Wibbly Wobbly, Timey Wimey
<<First <Previous Next> Latest>>
Wiki Walk

Rate this comic: 5 4 3 2 1 Current Rating: 0%
<<First Latest>>

Author Notes:

00Davo
If my calculations are correct, it's now 2011! Hooray and similar stuff, for the comic has now been actually updated for a full year. The copyright notice on the comics is going to still say 2010 for a while, though, because these comics were actually made last year. At times, it will also say 2009. It does that sometimes.

Random factoid: "deshou" should actually be romanised as "desho". I am spelling it incorrectly, because I think it's awesomer that way.

@Bisqwit: Fair enough. I can't actually read or romanise hiragana anyway; I just got the spelling of "desho" from the lyrics page for Bouken Desho Desho?. Although on other pages it is actually is spelt "deshou", so that's inconsistent and confusing.

The reason I figured "deshou" was incorrect is that the "ou" pairing usually seems to produce the "u" sound rather than "o" (as in "sou"). But, because I know absolutely no actual Japanese and just use what amounts to Babelfish to figure this stuff out, I am of course wrong.

The comments system, like the rest of ComicFury, was coded by Kyo the Awesome, and so it works perfectly. ^_^

Comments:

title = "text"

4th Jan 2011, 4:29 AM
where is it??

Deshou

4th Jan 2011, 2:11 PM
Actually, "deshou" is a perfectly good and valid romanization. Another way would be to use "deshô", with a o+circumflex.
Romanizing でしょう (DE SI yo U) as "desho" is just misrepresentation, you're making it appear as if it was でしょ (DE SI yo) and not でしょう (DE SI yo U).
But vowel ignorance is common for English-as-first-language speakers...

Now let me guess, your comments form strips all non-UnitedStates-ASCII and replaces them with question marks or something equally stupid, making me the one that appears stupid. Meh. Let's hope so.

7th Jan 2011, 5:18 PM
That's not entirely true. 'ou' as an acceptable transliteration of a kana ending in お + う or ぅ was invented on the internet as a workaround for early protocols not being able to handle text outside of the current codepage. 'oo' for kana ending in お + お,ぉ、or ー is part of the same.

Also, the correct character is ō (o + macron). Using circumflex was another alternative due to macron not being on most codepages.

8th Jan 2011, 1:24 PM
snowyowl
Guest, we're not in Kansas anymore - er, I mean we're not on the Satellite. This comic is set in the TvTropes Wiki; they don't have title=text there, so there isn't any title=text in the comic.

The previous explanation actually makes no sense, because MST3K doesn't have title=text either but the comics set there did. Just go with the flow; 00Davo usually explains these things in a comic or twenty.

16th Jan 2011, 5:45 PM
God i thought i was confused in 2010...

Re: comment system

17th Jan 2011, 10:29 PM
Very good re: comment system.
The diphthong "ou" does not really produce a "u" sound, it's just a lengthened "o" sound usually. A telltale sign of this is the fact that many English speakers tend to romanize what should be "ou" as "oh", for example "Saitoh Hajime", "Azumanga Daioh" and so on. Because there are languages where "h" _always_ and consistently stands for a breathy consonant (as in the English word "hat") rather than any vowel modifier (my native language being one of those languages), I _much_ prefer "ou" over "oh" as the romanization for "おう" or "オー".
This, is perfectly off-topic.

Permalinks:

Transcript:

past!Jane: Hmm? Where *is* this?
Jane: Wait, no pentameter?
past!Jane: Of course not. We're in the present; nobody talks like that in the present.

Trope-tan: This, my chikadzu, is TV Tropes Wiki!

Jane: I thought it'd be… more impressive.
Trope-tan: We're in the past. Why would there be decent art?
Jane: Okay, point.

present!Trope-tan: Greetings, future!Trope-tan! Shall we collate our information now?
Trope-tan: Indeed, present!Trope-tan. We shall.

Trope-tan: Except that I actually need to jump to the future right now.
present!Trope-tan: Yoteisetsu, deshou?
Trope-tan: Saranari.

Trope-tan: The coordinates have been preconfigured and locked. Just induce a quantum pulse in the telematrix to initate achronality. Good lu-
Wait a second! Is that ChekhovsGun?
present!Trope-tan: I mean the fictional feature whereby a plot device introduced early in the story is invoked later in a more significant way, deshou?

Trope-tan: No, I mean the actual gun tucked into my belt. Right there.
present!Trope-tan: Oh. Right.

Advertisements:

Free SubDomain Names

Twitter and Facebook SMS Updates